|
有沒(méi)有想過(guò)去德企或者去德國(guó)工作呢?辦公室中的日常用語(yǔ)用德語(yǔ)怎么說(shuō)呢?德語(yǔ)培訓(xùn)小編列舉了實(shí)用的辦公室常用德語(yǔ)口語(yǔ),希望對(duì)大家有用。
1. 很多時(shí)候秘書(shū)轉(zhuǎn)發(fā)上司的郵件給部門(mén)的工作 人員就簡(jiǎn)單的寫(xiě)“ zur Info”
“zur Info“ = FYI (英語(yǔ):for your information供你參考)更偷懶的寫(xiě)法,但在德國(guó)也很常用。
還有,如果你提供了某些信息給某人,他也會(huì)說(shuō)“ Danke für die Info“
如果文件或者數(shù)據(jù)出現(xiàn)錯(cuò)誤,你指出來(lái)了,然后那人會(huì)說(shuō):“ Danke für den Hinweis.“
2.如果上司對(duì)你說(shuō),請(qǐng)把某些數(shù)據(jù)加入文件,然后你可以回答:“Das baue ich ein.“ Oder „ Das trage ich ein.“
文件中的數(shù)據(jù),一般叫“ die Werte“ oder “die Zahlen“
你把數(shù)據(jù)上傳了嗎? “Hast du die Werte hochgeladen?“
郵件叫“die E-mail“ oder“ Mail“
3.你的項(xiàng)目進(jìn)行的怎么樣呀?“ Wie luft es mit XX?“
如果有什么問(wèn)題的話(huà),請(qǐng)讓我知道“ Fallst du Fragen hast, bitte einfach bei mir melden“
如果有進(jìn)一步的問(wèn)題可以問(wèn)我:“ Bei Rckfragen kannst du mich nochmal gerne fragen…“
有進(jìn)一步問(wèn)題請(qǐng)找我,還可以如下說(shuō)
Fr weitere Rckfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfgung
oder :Bei Rckfragen kommen Sie bitte auf mich zu.
Rckfrage (f)(再次或進(jìn)一步)查問(wèn),查詢(xún)
oder: „ Wenn du dazu noch Fragen hast, komm’ einfach vorbei.“
dazu (adv) <代副詞>①<表示目的、目標(biāo)>為此②<指所說(shuō)的事>對(duì)此③<表示補(bǔ)充>此外,外加,同時(shí)
4.我很想。。。“Ich wrde gerne …“
“durchgehen“ 簡(jiǎn)單討論;檢查,審閱,審核
„ Ich wrde gerne morgen Nachmittag schon mal den Teil durchgehen, den wir schon haben. „
5.如果你只想簡(jiǎn)單的告訴接受者,你的附件是什么文件,就這樣寫(xiě)“ Anbei XX “
anbei (adv) 附帶
oder: „beigefgt ist XX…“ beifgen (vt) 附入,附上
oder: „ Im Anhang finden Sie…“ Anhang (m) ..-e(文件的)附件,補(bǔ)充
附帶著包含XX的文件“ Anbei die Datei inklusive XX.“
inklusive (縮寫(xiě):inkl.) Ⅰ(adv) 包括在內(nèi)Ⅱ(Prp) (支配第二格;遇無(wú)冠詞的強(qiáng)變化單數(shù)名詞時(shí),詞尾常不變化,復(fù)數(shù)不能識(shí)別第二格時(shí),用第三格)包括,將...計(jì)算在內(nèi)
6.感謝的寫(xiě)法
„ Vielen Dank!“ ;“Vielen herzlichen Dank!“;“Besten Dank im voraus fr Ihre Bemhungen!“;“ Herzlichen Dank fr Ihre spontane Untersttzung!“;“Nochmals herzlichen Dank!“; „Vielen Dank schon mal im voraus!“;“Danke fr die Mhe &viele Gre.“;“ Herzlichen Dank und dir einen schnen Abend.";“Danke und Gru;“;“ Vielen herzlichen Dank fr Ihre Untersttzung.“;“ Vielen Dank schon mal vorab“;“ Das wre riesig nett von Ihnen. „
nochmals (adv) 再;nochmal (adv) =noch einmal 再
Mhe (f) -n ①辛勞,辛苦,勞累,費(fèi)力②[舊]痛苦,憂(yōu)慮,艱難,操心
Bemhung (f) -en 費(fèi)力,盡力,努力
7.祝福的寫(xiě)法
“Gru“; “Viele Gre“; “VG“; “herzliche Gre“;“lieben Gru“; “Mit freundlichen Gren“;“LG“;“ Herzliche Gre ausXX(地名)“;“ Mit lieben Gren“; “Liebe Gre und ein schnes Wochenende“;“ Viele liebe Gre“
8.在什么地方對(duì)你有所幫助, 舉個(gè)例子
“Vielleicht hilft dir das ein bisschen bei der Fomulierung.“
9.公司的食堂不叫“ Mensa“, 叫”Kantine”
Kantine (f) -n (企業(yè)、兵營(yíng)等的)公共食堂,餐廳
別人帶你去參觀車(chē)間運(yùn)行情況,流水線(xiàn)操作等等,你接受的這個(gè)服務(wù)叫”Fhrung”
會(huì)面地點(diǎn)或者時(shí)間 可以叫”Treffpunkt” ”Treffpunkt bleibt auf jeden Fall um 10:00.”
10.我們熱烈歡迎您參加次的活動(dòng)。 „ Wir laden Sie hiermit ganz herzlich ein zur ersten Veranstaltung. „
hiermit (adv) <代副詞>①對(duì)此,以此,特此②就此;就這樣
hierbei (adv) <代副詞>①在這時(shí)②在這旁邊③在這兒,在這種情況下
從…的角度探討“ Die Professorin XX wird dieses Thema aus wissenschaftlicher Sicht beleuchten.“ beleuchten(vt) ①照射,照亮,照明,照耀②探討
„ Weitere Details entnehmen Sie bitte dem angehngten Programm.“
„Bitte entnehmen Sie die Details der beigefgten Infomail XX „
entnehmen (vt) ①提取,取出②摘引,引用③推斷出,得知,獲悉
anhngen (vi) 與...相聯(lián)系
Programm (n) -e ①節(jié)目②節(jié)目單,說(shuō)明書(shū)③供貨品種單④綱領(lǐng),綱要,大綱⑤計(jì)劃,規(guī)劃,議程⑥[技]程序,順序⑦[計(jì)]程序
我們很期待您的參加“ Wir freuen uns auf Ihr Kommen! „
„ Ich war die letzten Jahre 3x bei dieser Veranstaltung…“
次數(shù)的說(shuō)法“ 3x“ oder „ 3 Male“
我報(bào)名了“ Ich habe mich angemeldet.“ Oder „ Habe mich angemeldet.“
„Vielleicht hat jemand Interesse, mitzukommen? ---Es gibt reichlich zu trinken und auch ein Buffet.“
reichlich (adj) ①豐富的,豐盛的,豐厚的;富裕的②(度,量和時(shí)間上)綽綽有余的,寬裕的
Buffet [das] pl.Buffete 自助餐。自助餐柜臺(tái)。
(責(zé)任編輯:admin) |