|
德語(yǔ)中被動(dòng)態(tài)由werden加動(dòng)詞第二分詞構(gòu)成,使用時(shí)只須按人稱變化助動(dòng)詞werden,第二分詞位句末,不變化。如:
Das Experiment wird gründlich überprüft.(對(duì)實(shí)驗(yàn)作認(rèn)真審查。)
德語(yǔ)中大多數(shù)及物動(dòng)詞都能構(gòu)成被動(dòng)態(tài)。少數(shù)不及物動(dòng)詞可以構(gòu)成無(wú)人稱被動(dòng)態(tài)。助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞,無(wú)人稱動(dòng)詞及反身動(dòng)詞一般不能構(gòu)成被動(dòng)態(tài)。
主動(dòng)態(tài)表達(dá)句中主語(yǔ)是行為主體,而被動(dòng)態(tài)句的主語(yǔ)則是行為所及對(duì)象。試比較下列例句:
Mein Freund öffnet die Tür
我的朋友把門(mén)打開(kāi)。(主動(dòng)態(tài))
Die Tür wird von meinem Freund geöffnet
門(mén)被我的朋友打開(kāi)。(被動(dòng)態(tài))
上面這兩個(gè)句子的結(jié)構(gòu)和表達(dá)方法都不同,句為主動(dòng)句,第二句為被動(dòng)句,后者是由前者轉(zhuǎn)換而采的。但它們的意義是相同的。主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)的選用取決于說(shuō)話者的重點(diǎn).一般說(shuō)采,著重點(diǎn)放在施事者身上用主動(dòng)態(tài),著重點(diǎn)放在受事者身上則用被動(dòng)態(tài)。
以上就是“德語(yǔ)被動(dòng)態(tài)概述”的相關(guān)介紹,如果您想了解“德語(yǔ)培訓(xùn)”課程的信息,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽(tīng),網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



