|
法語冠詞的省略如下: 1.名詞作為同位語或進行列舉時,冠詞可以保留,也可以省略。如: Hommes,femmes,enfants et vieux,ils sont tous vens ici. 男女老少都來這兒。 2.名詞做表語表示身份、地位時,冠詞必須省略,如: Je suis professeur. (我是老師) 注意:當指示代詞ce做主語時,冠詞不能省略。 3.子固定搭配和習慣用法中,如: Prendre soin de(關心) avoir peur(害怕) avoir faim(饑餓) 4.名詞用于書名、路名和招貼語時,可以省略冠詞,如: Il est en train de lire Panorama de France.(他正在讀《法國概況》) 5.法語作為名詞補語或介詞組成副詞短語時,省略冠詞,如: le chemin de fer(鐵路) la table en bois(木桌) de tout coeur(全心全意) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除



