|
你知道嗎?在今天我們看來法語是非常的規范化了,可是你知道嗎?今天我們所接觸到的法語也是經過一段時間的規范化的斗爭才形成的,因此今天咱們就來了解一下法語的規范化斗爭。 法語規范化的斗爭,從16世紀法蘭西島方言經政府規定為法國官方語言的那一天起就開始了。換句話說,盡管法國的民族語已經形成,但沒有提高到合乎規范化的標準語的高度,還要經過巨匠們如文學家、語法學家、社會活動家等取其精華,棄其糟粕,才能達到。高爾基曾經說過,“語言是人民創造的,語言之所以分為民間語和標準語,只是意味著所謂的‘原料’語言和巨匠們精煉過的語言。” 》》更多疑問南京法語培訓機構。
十六、十七世紀在歐洲文化史上屬于古典主義時期,學習古代希臘、羅馬和文化復興運動發源地的意大利,正是這時法國文化界的風尚。有些詩人直接使用拉丁文或意大利文進行創作,或在作品中大量使用拉丁詞匯和意大利詞匯,漫無章法,特別是意大利詞匯,這時侵入法語的詞數達1000以上,使法語規范化、純潔化突出了。當時以龍沙(1524—1585)為首的7位詩人組織了一個“七星詩社”,在詩歌的創作和語言的發展上作出了一定的貢獻。
十八、十九世紀是法國國力鼎盛的時期,文化高度發展,拿破侖的侵略軍橫行全歐,聲勢浩大,政治影響遠遠超過國境以外。這時法語雖然不斷豐富發展,但受外部的干擾很小,許多浪漫主義作家和現實主義作家都大量使用人民大眾的語言,做到俗雅共賞,所以規范化或純潔化的問題并不突出。
以上就是關于“法語的規范化斗爭”的相關講解了,法語培訓機構南京溫馨提示:而且,在這段時期中,法國是歐洲惟一的大國,主要是法語向世界傳播,輪到它去“破壞”人家的語言了。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除



