|
中古法語(yǔ)是一種正在急劇變化的語(yǔ)言,它經(jīng)常處于完全相反的勢(shì)力與傾向的爭(zhēng)奪之中。當(dāng)語(yǔ)音得到簡(jiǎn)化,變得更為輕巧的時(shí)候,拼寫卻復(fù)雜化了。它使得人們對(duì)語(yǔ)音產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué),這就象一個(gè)人戴了一頂有不少多余裝飾的標(biāo)新立異的帽子一樣。希望親們可以通過(guò)這篇急劇變化的中古法語(yǔ)的文章對(duì)法語(yǔ)有更多的了解。 語(yǔ)法向簡(jiǎn)單、規(guī)范的方向發(fā)展,句法的邏輯性也變得更強(qiáng)。然而,由于作家都希望從拉丁語(yǔ)得到啟發(fā),因此,甚至連當(dāng)時(shí)偉大的作家,如。拉伯雷(Rabelais),蒙臺(tái)涅(Montaigne)。
他們作品里的句子都空前地臃腫、復(fù)雜·詩(shī)的語(yǔ)言從維龍(Villon),尤其是龍沙(Ronsard)和杜·倍雷(Du Bellay)開始變得更加完善,他們的詩(shī)句優(yōu)美、清晰、響亮,而其成熟完美的形式是表達(dá)他們思想的準(zhǔn)確的外殼。由于文藝復(fù)興時(shí)期的作家都熱情,渴望表現(xiàn)新思想,因此他們使用了過(guò)于豐富的詞匯,即使他們自己也很難進(jìn)行篩選。
奧依語(yǔ)的方言文學(xué)已徹底垮臺(tái),它只殘存于一些次要的文學(xué)形式里。傅華薩(Froissart)是后一位用方言寫作的大作家。
關(guān)于“急劇變化的中古法語(yǔ)”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)”的計(jì)劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



