|
為什么“7”上一定要加一橫呢?當(dāng)然,我還是很希望人們對(duì)這個(gè)問題有一致的答案。要想弄清真相,我們還得追溯到遙遠(yuǎn)的公元前13世紀(jì)。 當(dāng)時(shí)的以色列人已離開埃及3個(gè)月之久,正向著圣地艱難前行。此時(shí)上帝腦中閃過一個(gè)念頭:讓他的子民立下誓約,保證臣服于他。于是,摩西成了他的代言人。摩西在西奈山上為刻碑立法之事呆了40多天,然而當(dāng)他下至凡塵,卻驚訝地發(fā)現(xiàn)世道已變:以色列人早已失去了耐心,轉(zhuǎn)而開始崇拜一只全身披金戴銀的金牛。摩西抑制不住憤怒而砸碎了自己費(fèi)盡心血刻成的兩塊法碑。誰料上帝卻不以為然,反而讓摩西重又刻了兩塊新碑。
當(dāng)碑文重新雕刻完畢后,預(yù)言者摩西便降臨在陷入癲狂的人世間,他一邊示意民眾安靜下來,一邊開始宣瀆其訂立的十誡:“除了我以外,你不可有別的神,不可殺人,不可奸淫……”人們一直安靜地聽著,沒人反對(duì)。
可當(dāng)摩西宣瀆至第7誡“也不可覬覦他人的妻子”時(shí),所有人都發(fā)出了抗議,眾人齊喊“劃掉第7條,劃掉第7條!”
于是從那時(shí)起,人們開始在“7”上加上一條橫線。
有人或許會(huì)希望這個(gè)故事是真的……我也是!不過其實(shí)答案很簡單:
我們手寫“7”時(shí)加橫線主要是為了防止它和“1”這個(gè)數(shù)字混淆。這兩個(gè)數(shù)字確實(shí)容易混淆,特別是在用斜體書寫時(shí),我們常無法確定所寫的究竟是“7”還是“l”。你一定也碰到過無法辨認(rèn)支票上的個(gè)數(shù)字到底是“7”
還是“1”的情況?赡苣銜(huì)問我,為何印刷體的“7”上沒有保留一橫?這主要是因?yàn)?5世紀(jì)時(shí),古登堡所發(fā)明的活體鉛字印刷術(shù)所使用的字模中“7”
的橫杠極易被磨損。也許你還會(huì)問:“如今已是信息時(shí)代,為什么不把‘7’
的橫杠加回去?”這并非如此簡單!還記得嗎?早期的電腦顯示屏都是黑底綠字,且像素極低,我們根本無法在“7”上添加一道橫杠!現(xiàn)在的某些電子鬧鐘、錄像機(jī)和DVD機(jī)的鐘都仍然在用這種顯示屏。假如在這些顯示屏的“7”上多加一條杠,那么這個(gè)數(shù)字看上去會(huì)更像“3”而不是“7”。游戲里的川島老師也是把我寫的“7”當(dāng)成“3”,從而把我的答案判為錯(cuò)誤。如果你還要提出質(zhì)疑:“為什么英美人寫‘7’從來不加杠,卻從來不會(huì)和‘l’弄混?”那是因?yàn)樗麄儗懙?更像羅馬字母中的“l”,也就是一條豎線。
以上就是"為什么法國人寫“7”喜歡加一橫”的相關(guān)介紹,如果您想了解更多“ 法語培訓(xùn)班”的信息,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



