|
去巴黎的小伙伴件事肯定是找一個(gè)住所,那么在巴黎住什么地方好呢?下面就讓歐風(fēng)小編給大家說一說吧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/p> 巴黎的街區(qū):在巴黎住哪里呢? Trouver un appartement à Paris est une tâche très difficile car il y a peu d’appartements mis en location par rapport au nombre de personnes à la recherche d’un logement... mais il est aussi pas facile de savoir où habiter à Paris tant la ville est vaste et propose de nombreuses ambiances très différentes. 在巴黎找房子是一件非常難的任務(wù),因?yàn)檎曳孔拥娜颂嗔说欠吭淳湍敲匆稽c(diǎn)點(diǎn)....同樣的決定在巴黎住哪里也不是那么的簡(jiǎn)單,在這個(gè)大城市里面,有太多不一樣的環(huán)境和氛圍。 Voici un guide des quartiers / arrondissement à Paris pour vous présenter rapidement les grandes zones de Paris. (Pour résumer : rive gauche, au sud c'est tranquille, rive droite à l'est ça bouge !, plus c'est au centre plus c'est cher) 現(xiàn)在就給你快速介紹一下巴黎這個(gè)大城市的不同街區(qū)。(總結(jié)一點(diǎn):左岸,安靜的南邊,右岸,騷亂哦!之后,市中心必然非常貴。) Le quartier Latin 拉丁區(qū) 5ème et 6ème arrondissement 第5區(qū)和第6區(qū) Situé à proximité de la Sorbonne, le quartier Latin a l’avantage d’être situé à proximité du centre de Paris et d’avoir une vraie vie de quartier. Ce quartier animé est rempli de cinémas, petits cafés- bistrots de librairies et est également réputé pour être le quartier intellectuel, son nom faisant référence aux cours dispensés au Moyen Age exclusivement en latin. 拉丁區(qū)位于索邦附近,它的好處就是靠近巴黎市中心,是一個(gè)真正的用心生活的街區(qū)。這是一個(gè)充滿著熱情并被電影院,小小圖書咖啡館和小酒館包裹下的充滿著精神文化的街區(qū),就同它的名字拉丁一樣是仿佛就是一本中世紀(jì)的參考書。 La vie nocturne est aussi bien là : rue de la harpe ou rue des canettes par exemple. Boite de nuit : le Saint, le Wagg... Stations de Métro : Sèvres Babylone, Saint-Germain des Près, Saint Michel 夜晚的生活也同樣的美好:例如:rue de la harpe ou rue des canette。 夜總會(huì):le Saint, le Wagg…. 地鐵站: Sèvres Babylone, Saint-Germain des Près, Saint Michel Place d’Italie 意大利廣場(chǎng) 13ème arrondissement 第13區(qū) Situé à proximité du nouveau quartier universitaire proche du pont de Tolbiac, Le quartier Place d’Italie est vivant et très pratique dû à sa proximité d’un grand centre commercial et ses nombreux commerces. Les grandes tours sur la place cachent de petites rues charmantes de la butte aux cailles. Ce petit village est très mal connu dans Paris mais les étudiants l’apprécieront pour son atmosphère indépendante avec ses petites ruelles, nombreux bars et magasins indépendants. L’avantage de ce quartier est que le loyer y est peu cher et 10 minutes de velib’ suffisent pour se rendre sur le campus de l’autre côté du pont de Tolbiac. 位于新興大學(xué)城,靠近pont de Tolbiac,意大利廣場(chǎng)街區(qū)的生活十分便利,旁邊就是大型的商業(yè)中心和非常多的商店。有一些小小的并且非常有魅力的街道隱藏在了高樓大廈下面。這個(gè)小城鎮(zhèn)在巴黎不是那么的有名,但是學(xué)生們卻很喜歡這種有著一些小酒吧和獨(dú)立店鋪的氛圍。只有一點(diǎn)點(diǎn)貴的房租和10分鐘來回學(xué)校和pont de Tolbiac是這個(gè)街區(qū)的優(yōu)點(diǎn)。 Métro : Place d'italie, Tolbiac, Corvisart 地鐵:Place d'italie, Tolbiac, Corvisart
![]()
République 共和國(guó) 11ème arrondissement 第11區(qū) 2ème centre névralgique des transports Parisiens (après les Halles), République est idéalement situé entre deux quartiers particulièrement actifs : le marais et les bords du canal Saint Martin. Les étudiants apprécieront la proximité des nombreux transports et des lieux de sorties nocturnes (le gibus, la favela chic, le point ephemere) mais devront consacrer une part plus importante à leur loyer, environ 80 euros de plus que sur Place d’Italie ou sur le quartier Latin. 巴黎交通樞紐的第2重要街區(qū)(在Les Halles之后),共和國(guó)街區(qū)位于兩個(gè)非;钴S的地區(qū)之間:馬海區(qū)和圣馬丁運(yùn)河之畔街區(qū)。學(xué)生們會(huì)在這里體會(huì)到它方便的交通和夜生活場(chǎng)所 (le gibus, la favela chic, le point ephemere) 但是有一個(gè)重要的地方就是它的房租要比在意大利廣場(chǎng)街區(qū)和拉丁區(qū)貴將近80歐元。 Station de Métro : République, Temple, Goncourt 地鐵站:République, Temple, Goncourt Belleville 美麗城 20ème arrondissement 第20區(qū) Quartier apprécié pour sa mixité et son authenticité gagne à être découvert. Les étudiants apprécieront les loyers abordables, les nombreux cafés et bistrots, la salle de concert de la bellevilloise bien connue pour ses concerts et soirées étudiantes. Plutôt connu pour ses restaurants chinois, Belleville abrite également un parc sur ses hauteurs qui donne une vue directe sur la Tour Eiffel et se situe à quelques rues des buttes Chaumont. 這個(gè)區(qū)有許多的多樣性和真實(shí)性值得我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)和了解。學(xué)生們將會(huì)體會(huì)到實(shí)惠的租金,和一些咖啡館和小酒館, bellevilloise音樂廳是非常有名的學(xué)生音樂會(huì)和派對(duì)場(chǎng)所。還有許多有名的中國(guó)餐館,美麗城的高處隱藏了一個(gè)公園,從這個(gè)公園可以直接看到埃菲爾鐵塔,而且離rues des buttes Chaumont只有幾個(gè)街區(qū)。 Station de Métro : Belleville, Pyrénées 地鐵站:Belleville, Pyrénées Oberkampf 奧伯坎普夫 11ème arrondissement 第11區(qū) Quartier très vivant, bien desservi par les bus et les métros, qui séduira les étudiants parisiens dont les universités sont situés dans Paris intra-muros. C’est une zone très cosmopolite qui réunit de nombreux bars et restaurants mais reste assez bruyante en soirée. Les loyers près d’Oberkampf sont relativement abordables. 非常適合生活的一個(gè)街區(qū),有公車和地鐵連通,由于它便利的交通吸引了很多在巴黎市中心學(xué)習(xí)的巴黎學(xué)生。這是一個(gè)非常國(guó)際化的街區(qū),有許多的酒吧和餐館,但同樣的晚上會(huì)有一些喧鬧。位于Oberkampf 附近的租金會(huì)相對(duì)的便宜一些。 Station de Métro :Parmentier, Ménilmontant 地鐵站:Parmentier, Ménilmontant Batignolles 巴蒂尼奧勒 17ème arrondissement 第17區(qū) Entre Villiers et la place de Clichy ce quartier est à mi chemin entre le 1ème "popu" et "chic" un bon mix entre quartier vivant et central à Paris avec de nombreux restaurant et bars dans la rue des dames qui est très prisée... Le théâtre Mery, La salle de concert de l'Europeen, et le cinéma de la place Clichy en font un quartier de sortie très complet. 維利爾斯和克利希廣場(chǎng)中間的是流行和時(shí)尚混合的巴黎市中心街區(qū),在dames大街上有非常多的餐廳和酒吧..Mery劇院是歐洲的音樂廳,在克利希廣場(chǎng)的電影院可是非常的齊全哦。 Station de Métro : Villiers, Rome, Place de Clichy 地鐵站:Villiers, Rome, Place de Clichy Convention 15ème arrondissement 第15區(qū) Un quartier à l'esprit "village" avec la place de la convention qui propose un marché très vivant tous les WE, un cinéma, des bars et resto limités mais un quartier ou il fait bon vivre avec un niveau de loyer moyen... Un quartier de Paris à l'esprit Province... calme mais pas trop, ni "bobo" ni bourgeois ni trop cosmopolite. 這是一個(gè)有小鎮(zhèn)氣息的街區(qū),在convention廣場(chǎng),每個(gè)周末都有一個(gè)熱鬧的市場(chǎng),也有電影院,酒吧和限量的餐廳,這是一個(gè)房租位于中等水平可以舒適的生活的街區(qū)…這是巴黎的一個(gè)充滿著外省味道的街區(qū)... 比較安靜,不是那么的資產(chǎn)階級(jí)也不是那么國(guó)際化。 Station de Métro : Convention, Vaugirard, Porte de Versailles 地鐵站:Convention, Vaugirard, Porte de Versailles Le Marais 瑪海區(qū) 4ème arrondissement 第4區(qū) Le quartier le plus vivant de Paris ! et le plus cher : central, animé, historique... le quartier cumule tous les avantages avec des musées, galleries à gogo, des bars et resto branchés, des ruelles avec du shopping et toutes les marques à la mode... c'est le quartier de la communauté gay à Paris et qui lui donne sans doute tout son peps... bref que du bonheur mais donc très cher ! 是一個(gè)很巴黎的街區(qū)!當(dāng)然也很貴:市中心,活力,歷史....這是一個(gè)包含了所有優(yōu)點(diǎn)的街區(qū),謬斯,畫廊,酒吧和時(shí)髦的餐館,購(gòu)物大街和所有的世界名牌....這里也是巴黎男性同性戀聚集的區(qū)域,也帶給了他無限的活力...總而言之就是一個(gè)幸福的也貴死了的街區(qū)。 Station de Métro : entre Saint-Paul, Arts et Métiers et Chemin vert 地鐵站:entre Saint-Paul, Arts et Métiers et Chemin vert Montorgueil 2ème arrondissement 第2區(qū) La rue Montorgueil en plein centre de Paris est une des rues les plus sympas de Paris, son quartier autour regorge de café, boutiques, restaurant, boite (le fameux Social Club)... Entre Saint Sulpice et les Halles et le Sentier ce quartier plutôt "bobo" est bien sur cher car central mais il a beaucoup de charmes ! Montorgueil大街剛好位于巴黎市中心,這是一條熱情的巴黎大街,這個(gè)街區(qū)充滿了咖啡館,商店,夜總會(huì)(有名的社交俱樂部)…位于Saint Sulpice,les Halles和le Sentier之間,是一個(gè)非常貴但是同時(shí)也是非常有魅力的街區(qū)哦! Station de Métro : entre Sentier et Etienne Marcel 地鐵站:entre Sentier et Etienne Marcel Gobelins / Mouffetard 5ème arrondissement 第5區(qū) Quartier très étudiant avec la proximité de nombreuses facs et écoles (Sorbonne, Assas, Jussieu), la rue Mouffetard est une des rues les appréciées des étudiants pour faire la fête... moins central que le quartier latin il reste cher car très vivant et recherché. 在很多大學(xué)和學(xué)校附近(索邦,Assas,Jussieu)是一個(gè)很學(xué)生的街區(qū),Mouffetard大街是學(xué)生聚會(huì)的大街…不像拉丁區(qū)那么的離市中心近,但是這里也同樣是一條很貴,充滿生活氣息的街區(qū)。 Station de Métro : entre Place MOnge et les Gobelins 地鐵站:entre Place MOnge et les Gobelins D'autres quartiers sont aussi intéressant comme Bastille, La villette, rue des martyrs... mais aussi en dehors du périphérique ou les prix descendent encore plus ! Dans les villes d'Issy les Moulineaux, Boulogne ou Levallois, Vincennes... l'important est de toujours avoir une station de métro près de chez soit pour pouvoir vite relier un quartier sympa et ne pas faire uniquement Paris métro boulot dodo... sans sortie on ne profite pas de la richesse de Paris et de son charme ! 像Bastille, La villette, rue des martyrs等街區(qū)也是非常有名的,同樣周邊的一些街區(qū)也是很棒的,當(dāng)然價(jià)格更便宜!在les villes d'Issy les Moulineaux, Boulogne或者Levallois,和Vincennes 重要的是在你家附近總能找到地鐵站鏈接受歡迎的街區(qū)。如果不出門我們就不能感受巴黎的魅力和韻味。 Ps : quartier non listé : 16ème (cher et sans ambiance), 7ème car le plus cher de paris, 8ème (très cher et touristique), Sacré Coeur : magnifique, génial pour sortir mais moins pour y vivre car très cher。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除




