|
學(xué)習(xí)法語不是死記硬背就可以學(xué)好的,要掌握一些技巧才能把他掌握了!南京法語培訓(xùn)老師今天就給大家?guī)硪恍┯嘘P(guān)法語學(xué)習(xí)的12個實用技巧,大家快來一起看看下面的內(nèi)容吧! ![]() 學(xué)習(xí)法語就像學(xué)習(xí)任何一門新的語言一樣,很大程度上依靠記憶,而記憶往往并不像我們想的那樣。接下來小編就為你帶來12條有效提高語言信息記憶的方法,助你在法語學(xué)習(xí)中事半功倍。 Top12. 合適的材料聽起來! 不得不說,這是一條總被提出卻依舊總被忽視的方法。不過,除非你學(xué)習(xí)法語只為了看看法語小說或雜志,否則永遠都請把這個方法重視起來。 撇開聽力理解對語言交流的重要性不談,寫法語和聽說法語的感覺差別有多大,估計學(xué)法語的孩子都有過深刻感受,我們誰都不會忘記做聽寫時,那些有關(guān)連讀聯(lián)誦省音以及某個常用動詞各種奇怪變身的慘痛記憶……不多聽,如何適應(yīng)? 多聽重要,聽什么同樣重要。不要小看對聽力材料的選擇,這直接關(guān)系到你的學(xué)習(xí)興趣和信心,甚至進而決定了你法語學(xué)習(xí)的成敗。初學(xué)者好不要把法語電影當(dāng)做練習(xí)工具,不然肯定要深受打擊。在初學(xué)階段,法語電影可以看成是培養(yǎng)語感的消遣方式,但不建議作為真正的學(xué)習(xí)工具。 那我們究竟如何選擇合適的聽力材料?滬江中有不少相關(guān)文章給大家提供參考哦。 Top 11. 找到自己對路的學(xué)習(xí)風(fēng)格 該去寫?去聽?還是去背? 不管你正在用什么方法來學(xué)法語,都那是適合你的方法。當(dāng)然,如前文所說,如果學(xué)習(xí)法語是為了交流,聽力練習(xí)永遠是必不可少的,你要讓自己聽得懂,說的出。 Top 10. 借助外力,引導(dǎo)自己有效學(xué)習(xí) 我們開始學(xué)習(xí)語言時會發(fā)現(xiàn),每個人的情況都會不同。有些人就是對語言很敏感,靠自學(xué)就能輕松掌握好幾門語言,而我等凡人拼了老命卻依然掙扎在法語學(xué)習(xí)的漫漫長路上。雖不公平,但是實情。 并不是說缺少語言天賦的人就沒法學(xué)法語,但自學(xué)確實并不適應(yīng)所有人。 我們很多人確實需要老師的引領(lǐng)和指導(dǎo),需要不斷有人激勵,需要有人來幫我們講解和梳理知識點語法結(jié)構(gòu)表達方法等等等等。 知道了這件事,你就會明白選擇一個好的課程,找到一個好老師來指導(dǎo)和引領(lǐng)你不斷前進是多么重要。 Top 9. 盡量少把法語翻譯成中文(或是英文) 對于完全零基礎(chǔ)的學(xué)生來說,一些翻譯可能會時不時在頭腦中出現(xiàn),但還是要盡量避免。 翻譯的過程讓我們在說話時不得不增加一個思維步驟(想說的內(nèi)容-中文-法語,而不是內(nèi)容-法語)。 這樣的過程會浪費我們大腦的時間和精力,而且當(dāng)找不到恰當(dāng)?shù)姆g時我們的表達就很容易出錯。 Top 8. 讓思維關(guān)聯(lián)具體畫面,而不是中文或英文詞匯 好了,如果我們不去翻譯,那又該怎么做呢? 試著盡量把新學(xué)的法語詞匯和具體畫面,場景,感覺連接起來,而不是簡單對應(yīng)到中文翻譯上。 例如,當(dāng)我們學(xué)習(xí) “j’ai froid”,請在頭腦中展現(xiàn)你冷的畫面,想想那種感覺,而不單純是中文的“我冷”(或是英文的“I – am – cold”)-中文或英文的表達方式,都容易會把你的法語記憶誤導(dǎo)成“Je froid.” 或是“Je suis froid.” 另外,永遠不要把中文或是英文句子進行法語化改編-“啊,對了,那句話法語要怎么說來著“I HAVE cold”,“我有冷”…… 讓我們來看看采用翻譯方式記憶的話大腦是怎么運作的: 怎么說“我冷”來著,呃,…je… 對了je froid- 哦,不對,法語不能直接說je froid,中間要有動詞連接,用什么動詞來著,英語是I am,但是法語不用“是”,法語說“我有冷”,所以是avoir,還要變位,和je一起是ai,所以是J'ai froid…… 相信很多學(xué)法語的小伙伴都有過這樣復(fù)雜糾結(jié)的思維經(jīng)歷。但其實,如果我們幫大腦直接和冷的感覺或畫面建立聯(lián)系,需要表達時,很快就能反應(yīng)到“j’ai froid”. 如果你有制作法語學(xué)習(xí)卡片的習(xí)慣(這絕對是一個好習(xí)慣,小編強烈推薦使用),請試著畫出詞匯物品,場景,或是感覺來代替中文翻譯。哪怕你不是個藝術(shù)家也沒關(guān)系,重要的是你會記住你畫中表達的東西,而這將大大提高你學(xué)習(xí)法語的效率。 你可能覺得這樣做很傻很麻煩,但我們的大腦卻很適應(yīng)和喜歡這種記憶方式,所以,不妨一試哦。 Top7. 當(dāng)心和英語詞形相近的那些詞匯 我們確實需要當(dāng)心英語法語中詞形相近的詞匯,特別是英語相當(dāng)不錯的小盆友。 很多時候,英文的詞匯量可以幫助我們更輕松的掌握和理解法語,但它也的確會對法語學(xué)習(xí)造成影響,比如發(fā)音。更不要說,還有很多詞形相近意義卻不同的詞匯。 所以,留意那些形近意不同詞匯很有必要哦! Top 6. 在句子中學(xué)習(xí)法語 把新接觸的法語詞匯放到句子中來學(xué)習(xí)。有語境的學(xué)習(xí)不但可以讓詞匯記憶更持久,而且還可以幫助你在以后的法語會話中快速組織起語言。 Top 5. 讓你的法語例句接近自己的生活 比如說你的老師留了一些造句練習(xí)的作業(yè),或是你在課下自己制作法語學(xué)習(xí)卡片。 你要用法語來說“黑色的狗”。別直接寫下“Le chien est noir”,想一只你自己知道的黑色的狗,寫下: “le chien de Xiaopang est noir”.(小胖的狗是黑色的)。當(dāng)然你也可以寫我男神的狗是黑色的…… 這樣做是因為我們的大腦對描述事實的句子記憶遠比憑空想出的句子要持久很多。 Top 4. 相關(guān)詞匯的組合學(xué)習(xí) 這個方法和在語言環(huán)境中學(xué)習(xí)法語的思路是一樣的。用一張大大的紙,寫下你學(xué)過的有關(guān)聯(lián)的法語詞匯。你會發(fā)現(xiàn)把它們放到一起記憶會快很多。 Top 3. 不要試圖一下子掌握所有東西,有所側(cè)重 為了讓學(xué)習(xí)更加有趣,我們會建議大家讀一些故事或好玩的文章。問題來了,怎樣處理里面我們可能花了不少時間查到弄懂的新詞匯呢? 如果你有著非凡的記憶力,那就加油記下來所有的東西! 如果不是這樣的情況,就該有所側(cè)重了:故事中的哪些詞匯是你喜歡使用的?集中精力先來學(xué)習(xí)這些,等你一旦掌握了這些優(yōu)先詞匯再重讀那篇故事。 同樣的方法也可以用到其它學(xué)習(xí)過程中:我們在用法語交流時,使用多的是直陳式現(xiàn)在時、復(fù)合過去式。所以學(xué)習(xí)動詞變位時,可以先優(yōu)先熟練掌握這部分內(nèi)容。 而像虛擬式啥的,其實是可以等等的(法語專業(yè)的小盆友除外哈) Top 2. 持續(xù)規(guī)律的小段時間學(xué)習(xí),不要大量時間單次學(xué)習(xí) 如果你花了一下午的時間來學(xué)習(xí)法語,有可能的后果是,整個人煩躁不已,早就失去了動力和注意力。記憶的規(guī)則告訴我們,大腦需要不斷新的刺激才能保持興奮狀態(tài)。所以就算你是法語專業(yè)的學(xué)生,也要不斷變化些學(xué)習(xí)的主題和方式。 而對于一般非法語專業(yè)的人來說,每天15分鐘百分百投入注意力的學(xué)習(xí),遠比花掉一個周末大半天的時間卻精神渙散的學(xué)習(xí)效果好得多。 Top 1. 復(fù)習(xí)-重復(fù)是王道! 我們常犯的錯誤,就是總急著去看新東西,而忘了復(fù)習(xí)舊的。 然而記憶的規(guī)則告訴我們:每花一小時來學(xué)習(xí)新的東西,你就至少需要一個小時來復(fù)習(xí)。 任何一本提高記憶力和學(xué)習(xí)效果的書中都會告訴我們:及時復(fù)習(xí),多次重復(fù)是關(guān)鍵! 希望這些方法能夠幫到你更有效的學(xué)習(xí)法語,勤奮+方法+方向=成功。加油吧,學(xué)習(xí)法語的親人們! 南京歐風(fēng)法語老師希望同學(xué)們可以掌握上面的這些技巧,希望今天的內(nèi)容能對大家起到幫助哦。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除




