|
法語每日一句:“明天一起去看新上映的電影吧”怎么說?
原價(jià)288元小語種免費(fèi)試聽體驗(yàn)課,現(xiàn)可0元搶購哦 ↓↓↓
關(guān)注微信公眾號(hào):njopfun520,或撥打電話:15250983095(同微信),即可領(lǐng)取~
![]() 法語每日一句:“明天一起去看新上映的電影吧”怎么說?
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學(xué)習(xí)并練習(xí)發(fā)音哦!
今天學(xué)習(xí)的句子是:
On va au cinéma demain? Ce nouveau film a reçu de bonnes critiques!
明天一起去看新上映的電影吧,評(píng)價(jià)很不錯(cuò)呢!
【南京歐風(fēng)小語種中心法語注解】
On是泛指代詞,可以代指各種人稱,在口語中經(jīng)常使用。此處根據(jù)意境,意為“我們”。
Va是動(dòng)詞aller的第三人稱單數(shù)的變位。 意思是“去”。
一起來復(fù)習(xí)一下它的變位,je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont,都還記得嗎?
Cinéma是陽性名詞,意思是“電影,電影院”。Aller au cinéma去電影院,即看電影。
Film是陽性名詞,意思是“電影”。看電影還可以表達(dá)為voir un film。
Demain明天,不需要介詞,可直接使用。
Nouveau是陽性形容詞,意思是“新的”,復(fù)數(shù)形式為nouveaux。它的陰性單數(shù)形式為nouvelle,復(fù)數(shù)為nouvelles。需要注意的是,在元音或啞音h開頭的陽單數(shù)名詞前,它的變形為nouvel,例如,nouvel ami 新朋友。
a reçu是動(dòng)詞recevoir的第三人稱單數(shù)的復(fù)合過去時(shí)變位,意思是“收到”。
de bonnes critiques
critique在這里是陰性名詞,意思是“(對(duì)作品的)評(píng)論”,例如critique musicale 音樂評(píng)論。還可以表示“批評(píng)”,例如faire la critique de qch. 批評(píng)某事。
同時(shí),critique還可以作陽性名詞,意思是“評(píng)論家”。也可以做形容詞,表示“評(píng)判的;關(guān)鍵的”,例如esprit critique 批判精神。
Bonnes是bon的陰性復(fù)數(shù)形式,意思是“好的”。
de bonnes critiques,此處De代替了不定冠詞des。法語規(guī)定復(fù)數(shù)名詞前若有形容詞修飾,則冠詞一律用de來代替。例如,de longs cheveux長頭發(fā)。 (責(zé)任編輯:南京歐風(fēng)) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除




