|
很多人對(duì)于西班牙語(yǔ)的了解僅僅停留在基本的詞匯還有語(yǔ)法上,其實(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的學(xué)生來講,西班牙語(yǔ)中的很多其他文學(xué)都是可以了解的,并且能夠幫助自己更好的學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)。 帶您了解西班牙語(yǔ)中的其他文學(xué)。70年代,西班牙語(yǔ)美洲國(guó)家的民主化進(jìn)程受到了嚴(yán)重挫折,經(jīng)濟(jì)發(fā)展的勢(shì)頭遭到抑制,以皮諾切特、索摩查為代表的一批新老獨(dú)裁者在西班牙語(yǔ)美洲形成了一股強(qiáng)大逆流。到1975年,近四分之三的西班牙語(yǔ)美洲國(guó)家實(shí)行獨(dú)裁或準(zhǔn)獨(dú)裁統(tǒng)治。》》更多疑問點(diǎn)擊咨詢南京西班牙語(yǔ)培訓(xùn)。
同時(shí),在任何一個(gè)中南美洲國(guó)家政治體制的演變中,都不難看出一貫標(biāo)榜“民主”的美國(guó)是怎樣在中南美洲采取雙重甚至多重標(biāo)準(zhǔn)的。智利民選總統(tǒng)阿連德在政變軍人的槍口下以身殉職,曾震驚全世界。60年代,統(tǒng)治多米尼加共和國(guó)達(dá)31年之久的獨(dú)裁者拉法埃爾·特魯希略遇刺身亡,作家胡安·博什當(dāng)選總統(tǒng)。
南京西班牙語(yǔ)培訓(xùn)班溫馨提示:肯尼迪政府對(duì)博什上臺(tái)表示歡迎,并稱之為“加勒比民主”的典范。但博什的一系列社會(huì)改革很快讓美國(guó)感到不安。不久,支持前獨(dú)裁者特魯希略的反動(dòng)軍官發(fā)動(dòng)政變,迫使博什亡命天涯。幾年之后,當(dāng)人們?cè)噲D以牙還牙,即用武力推翻軍人政權(quán)、把民主歸還給博什的時(shí)候,肯尼迪的繼任者約翰遜總統(tǒng)卻借口博什親共而出動(dòng)精銳部隊(duì)兩萬三千余人。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



