|
出入境均需接受海關(guān),邊防檢查,一般要檢查護(hù)照,黃皮書,海關(guān)申報單和隨身攜帶物品等。德國邊防有“EU”和“NON-EU”兩種標(biāo)志,表示“歐共體國家”和“非歐共體國家”。中國公民應(yīng)該在“NON-EU”標(biāo)志下排隊等候。海關(guān)人員一般會詢問您赴德的目的和時間,大方,簡單的回答即可。海關(guān)也分綠色通道和紅色通道。如果沒有東西需要申報,可以走綠色通道,否則則需要走紅色通道。我們在了解完德國去出差習(xí)慣后,就讓我們先來看看他們是如何接受海關(guān)檢查的。 是否有報關(guān)的物品(二) Es dürfen nur zwei Stangen Zigaretten und zwei Flaschen Alkohol zollfrei eingeführt werden. 只允許免費(fèi)帶入2條煙和2瓶酒。 Nach Vorschrif muss 3.Flasche Alkohol verzollt werden. 按照規(guī)定第3瓶酒必須上稅。 Obst und Pflanzen ohne Sondergenehmigung dürfen nicht eingeführt werden. 水果和植物不經(jīng)特別批準(zhǔn)不準(zhǔn)許帶入。 Diese Sachen müssen verzollt werden. 這些東西要繳稅。 Das ist zollpflichtig. 這個要上稅。 Das ist zollfrei/erlaubt. 這是免稅的。 Alles in Ordnung! 沒問題了。 Bitte,nehmen Sie Ihren Pass zurück. 請拿回護(hù)照。 Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland! 祝您在德國逗留愉快! 【相關(guān)詞匯】 Zoll/col 海關(guān) Zollbeamter/col-be-am-ter 海關(guān)工作人員 Reisepaß/rai-ze-pas (旅行)護(hù)照 Zolldeklaration/col-de-kla-ra-ci-ong 海關(guān)申報單 Zollerklärung/col-er-k-le-rong 海關(guān)申報單 Quarantäne/-ran-te-ne 檢疫 Alkoholika/al-ko-ho-li-ka 酒類 Zigaretten/ci-ga-re-ten 香煙 Parfüm/pa-füm 香水 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除



