|
學(xué)好德語(yǔ),語(yǔ)法是非常重要的一塊,南京歐風(fēng)德語(yǔ)頻道小編今天給大家?guī)?lái)了德語(yǔ)中現(xiàn)在時(shí)表示不受時(shí)間限制的事物,快來(lái)和小編一起看下面的句子來(lái)感受下這個(gè)語(yǔ)法怎么用吧。 a.經(jīng)常發(fā)生,但不一定在說(shuō)話之時(shí)正在發(fā)生。句中通常需要時(shí)間說(shuō)明語(yǔ)oft,laufend,stets,immer等。 Wir kommen auf keinen grünen Zweig.Denn wenn das Getreide teuer ist,so haben wir nicht viel zu verkaufen.Wenn wir aber viel haben,so ist es billig.(Johann Peter Hebel) 我們發(fā)不了定。因?yàn)橼s上糧食貴的時(shí)候,我們沒(méi)有多少糧食好賣(mài)。要是我們糧食多了,糧食又不值錢(qián)了。 Das einzige,das mich hier stört,ist,daß ich laufend Anschiß fange.Oft sogar für Dinge,die mich gar nichts angehen.(Spiegel) 這里叫我不痛快的是經(jīng)常挨尅。甚至常常為一些與我無(wú)關(guān)的事情受到申斥。 b.永遠(yuǎn)有效的事物,如客觀現(xiàn)實(shí)、自然規(guī)律、客觀真理等 Australien liegt südlich des Aquators. 澳大利亞位于赤道以南。 Es ist nicht alles Gold,was glänzt. 發(fā)光的不全是黃金。 Natürlich schaffen wir´s nur,wenn alle an einem Strang ziehen.(Erik Neutsch) 當(dāng)然只有大家同心協(xié)力,我們才能完成此事。 c.描述機(jī)器工作過(guò)程 Bei einer Vollerntenmaschine wird z.B. die Tomatenpflanze mit allen reifen und unreifen Früchten am Boden abgeschnitten.Anschließend läuft die abgeschnittene Pflanze über eine Schüttelkette,die Früchte von der Pflanze löst. 例如聯(lián)合收割機(jī)工作時(shí),把蕃茄秧連同已熟的蕃茄一起沿地皮割下。被割下的蕃茄秧經(jīng)過(guò)一個(gè)震動(dòng)帶,在這里蕃茄被從秧上分離下來(lái)。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



