|
在選詞上有兩種相反的傾向,一種是古典的保守傾向,另—-種重視詞匯的豐富, 自然和色彩。隨著中世紀的怪詞雜陳和人文主義文學作品中大量拉丁語的出現,十六世紀用詞傾向于自由化。這篇文章小編就來給大家說一說法國語言上的純潔主義和自由化。 龍沙說過:“語言中的詞越多,語言就越完善。無論七星社,拉伯雷,蒙泰涅,地域文學家,論戰學派,諷刺性文學,甚至意大利風尚都有傾向自由化和愛好絢麗多彩的共同傾向。到了十七世紀有了個大轉變。馬萊爾布被稱為反面博學者,他擯棄一切外來詞——拉丁語,西班牙語,意大利語,他反對采用術語,說caler(俗語。讓步。)是航海用語,entamer(切除)是醫學用語,iddal(理想)是學校用語。
雖然,當時也有反對派,例如詼諧文學派,但古典主義大師占了上風。這種選詞嚴謹的保守傾向顯然適合當時的政治要求;政治上中央集權的規章制度必然產生文化教育上的清規戒律。沃奇拉說“決不允許造詞。。而且說。不應該在外省住得太久,讓自己受到沾污而腐化起來。因此,十七世紀古典主義作家用詞有限,凡是他們認為不登大雅之堂的詞都不能進入文學作品。
關于“法國語言上的純潔主義和自由化”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“法語培訓南京”的計劃,趕緊聯系我們吧,網絡預約還有更多驚喜喲。
(責任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除



