|
怎樣用法語怎樣詮釋一項運動?南京歐風(fēng)小語種小編就給大家數(shù)以說這個問題,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/p> 生命在于運動。雖說法國人在運動健身方面,還稍落后于其它英語系國家,但不能否認法國人也有屬于自己熱愛的運動項目。有說法認為“足球、網(wǎng)球、自行車”要數(shù)法國人熱愛的三項運動。那么如何來講解釋一項運動呢?下面就以擊劍為例,簡單介紹如何口語表述一項運動的方法。 首先,要來做個小科普,擊劍共分為三種,重劍(l'épée)、花劍(lefleuret)、佩劍(le sabre),這三種劍在劍身外形和比賽規(guī)則上都有不同。從外形上看,花劍劍身橫斷面為矩形,護手盤小。佩劍劍身橫斷面為梯形,護手盤為月牙盤。重劍劍身橫斷面則為三棱形,護手盤也相對較大。 在比賽時,佩劍既可刺又可劈,這是與花劍、重劍大的區(qū)別。擊劍比賽時,運動員擊中對手身體的有效部位時,裁判器會顯示得分。 在口語表達中,相對書面語不需要那么高雅。為了說明一項運動的進行過程,我們可以用以下幾種方式: 、 Une expression impersonnelle 無人稱句式 On + verbe(動詞) Quand on est maître d'armes, on est éducateur sportif. 當(dāng)你成為一名擊劍教練的時候,你就是一個運動教練。 Pour faire ce métier, on passe un brevet d'État. 為了勝任這份工作,需要通過一項國家認證。 Le présentatif(強調(diào)) Il y a des différences de cibles. 擊劍時會有很多個靶子。 Il y a des différences de manière de toucher. 有眾多不同的接觸方式。 ② Le futur proche àsens explicatif 將來時表解釋 À l'épée et au fleuret, on va piquer. 重劍和花劍使用時,要刺。 Et au sabre, on va trancher. 佩劍使用時,要劈。 Ces phrases n'expriment pas le futur, mais une action d'ordre général. 注意:這些句子并不表示將來,而表示一種普遍的規(guī)律性動作。 、 L'insistance : nom + c'est... 強調(diào):名詞+c'est Un maître d'armes, c'est un éducateur sportif. 擊劍教練,是一個運動教師。 Le fleuret, c'est venu après l'épée et le sabre. 花劍,出現(xiàn)在重劍和佩劍之后。 Le fleuret, ce n'était pas une arme à part entière. 花劍,不能構(gòu)成完整的擊劍。 Pour ajouter une référence, utilisez pour + nom : 為了增加一些參照,可以使用pour+名詞 Pour le sabre, la cible, c'est tout ce qui est au-dessus de la ceinture. 在佩劍中,擊中目標(biāo)應(yīng)位于腰帶以上。 后,我們來總結(jié)一下 用口語來表達一種運動的方式,我們有三種不同方法。 可以用強調(diào)句: - Il y a le présentatif. 也可以運用簡單將來時: - On va employer le futur simple. 還可以通過“名詞+動詞” 或 “pour+名詞”來表示強調(diào): - L'insistance, c'est : "nom + verbe" et / ou "pour + nom". (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除



