|
在中世紀(jì)的時(shí)候,意大利的城市都是很小的,城鎮(zhèn)居民的人數(shù)也不多。 無(wú)論在街上漫步,在商店里買(mǎi)東西,還是在教堂里祈禱,人們彼此都認(rèn)識(shí),為此,人們不需要用姓氏來(lái)區(qū)別各自的家庭。
而在今天,姓氏是十分必要的,特別是在居住著幾百萬(wàn)人口的大城市里,每個(gè)人必須有各自的姓以區(qū)別每個(gè)家庭的成員,使之不發(fā)生誤會(huì)但是這種姓氏是怎樣形成的呢?中世紀(jì)之后,城市變得比較大了,人口也多了,在日常生活、工作、學(xué)習(xí)、交往、貿(mào)易之中經(jīng)常會(huì)把同名的人弄混。學(xué)校的老師感到有必要把一個(gè)淘氣的學(xué)生弗朗西斯科同一個(gè)學(xué)習(xí)扎實(shí)的學(xué)生弗朗西斯科區(qū)別開(kāi)來(lái),商人在發(fā)貨或記賬的時(shí)候也必須把同名的收貨人或債務(wù)人區(qū)別開(kāi)。這時(shí)意大利民間就開(kāi)始用父親的名字來(lái)注明同名的人,如淘氣的弗朗西斯科的父親叫喬萬(wàn)尼,就稱(chēng)他為喬萬(wàn)尼的弗朗西斯科,學(xué)習(xí)好的弗朗西斯科的父親叫彼得,那么他就被稱(chēng)為彼得的弗朗西斯科。
慢慢的喬萬(wàn)尼、彼得又傳給了弗朗西斯科的兒子們,逐漸變成了意大利人的姓氏。
由于在意大利語(yǔ)中形容詞一般放在名詞的后邊,因此名字放在前邊,姓氏放在后邊,寫(xiě)成弗朗西斯科·喬萬(wàn)尼、弗朗西斯科·彼得。那時(shí)候也有人用母親的名字來(lái)區(qū)別同名字的人,于是瑪麗亞、羅薩等陰性名詞以后也同樣變成了姓氏。
此外,也有人用表示一個(gè)人身體特征的綽號(hào)來(lái)表示姓氏,如用頭發(fā)的顏色、面孔的膚色等,或者用一個(gè)人的缺陷來(lái)表示,這類(lèi)姓氏如金、白、紅、丑、駝背、弓腰、瘸拐等,世代相傳也成為今天意大利人的姓氏了。
以上就是“意大利人的姓氏”的相關(guān)介紹,如果您想了解更多“意大利語(yǔ)培訓(xùn)”班的信息,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



