|
南京小語種培訓(xùn)機(jī)構(gòu)老師收到很多同學(xué)對(duì)葡萄牙語的過去將來時(shí)不是很清楚,老師今天的內(nèi)容就給大家來詳細(xì)的說一說這個(gè)語法吧,希望同學(xué)們都可以掌握住哦。
"過去將來時(shí)"的意思是:一個(gè)事情,相對(duì)于過去的某個(gè)時(shí)間來說,是將來的事情。比如:"他去年三月份曾經(jīng)說,要在四月份訪問巴西"。動(dòng)詞的"過去將來時(shí)"變位比較簡單,ar/er/ir三種動(dòng)詞的變位是相同的,都是在動(dòng)詞原形后面加上 ia/ias/ia/íamos/íeis/iam,以falar為例: falaria / falarias / falaria / falaríamos / falaríeis / falariam 有少數(shù)動(dòng)詞的"過去將來時(shí)"是不規(guī)則的,需要單獨(dú)記憶,例如: ①dizer:diria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam ②fazer:faria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam ③trazer:traria, trarias, traria, traríamos, traríeis, trariam 不過請(qǐng)讀者注意:在葡萄牙語中,"過去將來時(shí)"并不常用,一般只出現(xiàn)在書面語言中,口語中并不常用。在口語中使用"過去將來時(shí)",主要目的是表達(dá)"有禮貌的請(qǐng)求"。下面兩句話,意思是一樣的,但前者使用"現(xiàn)在時(shí)"(posso),后者使用"過去將來時(shí)"(poderia),因而后者顯得更有禮貌。 Posso falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?) Poderia falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?) (8)另外一種比較級(jí)和高級(jí) 在第九課中,我們介紹了形容詞的比較級(jí)和高級(jí)。下面再介紹葡萄牙語中另外一種比較級(jí)和高級(jí),它們通常用在口語中。這種比較級(jí),是在形容詞的前面加muito,這種高級(jí),是給形容詞加上íssimo后綴,請(qǐng)看: ①caro(昂貴的) ②muito caro(很昂貴的) ③caríssimo(昂貴的。請(qǐng)注意先去掉詞尾的o,再加íssimo) 下面再看兩個(gè)例子: fácil(容易的)muito fácil(很容易的)facílimo(容易的。請(qǐng)注意重音符號(hào)后移。下同) difícil(困難的)muito difícil(很困難的)dificílimo(困難的) 個(gè)別形容詞的高級(jí)是特殊的,需要單獨(dú)記憶。 bom(好的)ótimo(好的) mau(壞的)péssimo(壞的) (9)日常生活中常用的一些句子 Bom dia!(早安!) Boa tarde!(下午好!) Boa noite!(晚安!) Como vai?(你好嗎?正式問候語) Oi!(喂!非正式問候語) Bem, obrigado.(很好,謝謝。如果是女人,則說obrigada。) Obrigado/da.(謝謝) De nada.(不客氣) Por favor.(請(qǐng)。請(qǐng)求別人做事情之前說的) Desculpe.(抱歉) Ate logo!(再見!正式說法) Tchau!(再見!非正式說法,來自意大利語,發(fā)音類似"喬"。) Até depois!(一會(huì)兒見!) Até amanhã!(明天見!) Feliz Aniversário!(生日快樂) Feliz Natal!(圣誕節(jié)快樂) Feliz Ano Novo!(新年快樂) 歡迎大家加入南京歐風(fēng)和更多小伙伴一起系統(tǒng)的學(xué)習(xí)葡萄牙語,快來預(yù)約免費(fèi)的試聽課程吧啊! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除




